Конкурси

ttraineeship-spring-2019Българският отдел по писмени преводи в Европейския парламент кани всеки, който има интерес, да подаде своята кандидатура за 5-месечен обучителен период. Стажът е платен и се провежда в Люксембург, а срокът за кандидатстване е от 1 до 30 юни.

Генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейския парламент (ЕП) е най-голямата преводаческа служба в света. Нейните служители работят в Люксембург и извършват висококачествени писмени преводи за членовете на ЕП и гражданите на ЕС от и на всички 24 официални езика на ЕС.

В рамките на стажовете „Робер Шуман“ на ЕП Българският отдел по писмени преводи отправя покана за кандидатстване за преводачески стаж. Стажантите с български език ще се присъединят към екипа и ще имат възможност да превеждат законодателни и други текстове в разнообразни тематични области от английски и други езици на български.

Какво предлага ДГ „Писмени преводи“:

  • Платен преводачески стаж – месечно възнаграждение и пътни разноски
  • Място на провеждане – Люксембург
  • Продължителност на стажа – 5 месеца с възможност за удължаване от 1 месец (1 октомври 2019 г. – 29 февруари 2020 г.)
  • Максимален брой стажанти – 4 през всеки 5-месечен период
  • Въвеждащо обучение за работа с най-новите софтуерни приложения за превод
  • Наставничество от преводачи от Българския отдел по писмени преводи
  • Практически опит в многоезична и многокултурна работна среда

Изисквания:

  • Завършено висше образование (минимум бакалавърска степен)
  • Филологическото образование не е задължително
  • Отлично владеене на български език
  • Много добро владеене на английски и френски – ниво С1/С2
  • Много добро владеене на друг чужд език измежду езиците на ЕС
  • Преводаческият опит и интересът към превода са предимство

Кандидатстване:

  • Онлайн на сайта на стажовете „Робер Шуман“ на ЕП: https://ep-stages.gestmax.eu/website/homepage
  • Срок за кандидатстване: 1 юни – 30 юни 2019 г.
  • Попълнете формуляра на английски или френски, а мотивационното си писмо напишете на български
  • Можете да кандидатствате едновременно и за четирите позиции: A, B, C и D
  • За допълнителни въпроси: Бюро за връзка на Европейския парламент в България, 
    тел. (02) 985 35 45
 

anketa

Електронната книга „Европейски приказки под липите" е второ допълнено издание. Първата версия е създадена в рамките на EUROWEEK 2010 STARA ZAGORA. Изтеглете книгата в различни формати за електронни устройства:
 epub logo pdf icon mobi fb2 lit-icon txt

Едно от най-успешните издания на Европа Директно – Стара Загора, създадено от колегите ни от Мадрид, също се нуждаеше от промяна, за да влезе в крак с новите условия. Отново с помощта на Европа Директно – Мадрид, екипът ни обнови „Познавате ли природата на Европейския съюз?" и я предоставя за свободен достъп за всички електронни четци. Приятно забавление! Изтеглете книгата в различни формати за електронни устройства:

 epub logo pdf icon mobi fb2 lit-icon txt

Европа Директно Стара Загора - дейност, мисия, функции

Работа в Европа

  • 1
  • 2
  • 3

Текущи покани

mir-large

movebg

ecrc

Полезни връзки

rep_office_b
kristalina

button_ep_bg

eesc
button_treaty_of_lisbon_bg
politiki
fondovete
solvit_b
eubookshop

patuvane-v-evropa

yourvoicebanner_150x70_bg
eud
button_debateeurope

button_ecc
button_youreurope_en
europaeu

europass



purple_bg
button_epso_en

Европейска година за развитие

justice
button_climate-action_bg

banner-lifelong-blog
button_eutube
logo_CoR_bg

 eu2018ro-banner

 

 aktivnipotrebiteli1

diversity_bg

140610-biodiversity
kids-corner_bg

safeonline

 

eu-civic-news